Language world day

Principal country concerned : Column : Literature
Release/publication date : March 2004
Published on : 18/03/2004
Source : Fresnel BONGAUL TSYMBHAT (Africinfo, Brazzaville)

For the celebration of the 3rd language world day, CEG Pierre Tchikaya de Boempire (BTB), located in one of the neighbourhoods in Pointe-Noire, will host the activities related to this ceremony.
Mister Joseph Tchiamas from the ILALOK (Local Languages Institute of Kouilou) , the initiator of the event, presented to the audience the results of its research in Vili language. The most spoken mother tongue in the district of Kouilou, comprisind Pointe-Noire.
Three best learners of CEG BTP received prizes for the first term, namely :
1st . LOUBAKI YIMBOU (14.03), student from 4é/5
2nd. BATOLA Safoula (13.40) from 3e/5
3ed. MABIALA Ines (11.64).

The ceremony also comprised another presentation ; M. MBOUMBA Prosper's for his works in POUNOU language. The most spoken mother tongue in the district of Niari, and in Kouilou in the south-west of Congo, and spoken in Gabon.

Concerning the importance and practice of the mother tongue among children, the audienec listened the presentation of S.I.L (International linguistics Society) with a lot of interest.
Let's point out that several partners attended that event, namely the Direction Départementade de la Culture et des Arts in Kouilou (DDAK), the Centre Culturel des Langues Congolaises (CCLC) and the Institut International du Théâtre (I.IT)
Concerning the choice of CEG BTB, Mr Tchiamas daclared : "Pierre Tchickaya de Boempire ts an oustanding figure in kouilou…"
Born on october 24th 1894 and died on october 14th 1964 in Pointe-Noire, BTP was a great Vili nationalist who became famous thanks to the works to revalorise the Vili language as well as its customs. One can notice that through his proverbs and other support of orality in vili language.
About the meaning of Boempire, he used to say : "It is the boa which surrounds…". That nationalism reached its highest point with the translation of the Bible into the Vili language, but also of the Congolaise "national anthem of Congo) and the marseillaise (national hymn of France) with the view to making them within the easy reach of evrybody.

Partners

  • Arterial network
  • Media, Sports and Entertainment Group (MSE)
  • Gens de la Caraïbe
  • Groupe 30 Afrique
  • Alliance Française VANUATU
  • PACIFIC ARTS ALLIANCE
  • FURTHER ARTS
  • Zimbabwe : Culture Fund Of Zimbabwe Trust
  • RDC : Groupe TACCEMS
  • Rwanda : Positive Production
  • Togo : Kadam Kadam
  • Niger : ONG Culture Art Humanité
  • Collectif 2004 Images
  • Africultures Burkina-Faso
  • Bénincultures / Editions Plurielles
  • Africiné
  • Afrilivres

With the support of